図書
書影

仏典はどう漢訳されたのか : スートラが経典になるとき

図書を表すアイコン
表紙は所蔵館によって異なることがあります ヘルプページへのリンク

仏典はどう漢訳されたのか = How Buddhist Scriptures Were Translated into Chinese : スートラが経典になるとき

国立国会図書館請求記号
HM13-L118
国立国会図書館書誌ID
025072382
国立国会図書館永続的識別子
info:ndljp/pid/13121926
資料種別
図書
著者
船山徹 著
出版者
岩波書店
出版年
2013.12
資料形態
ページ数・大きさ等
284,10p ; 20cm
NDC
183.02
すべて見る

資料詳細

要約等:

聖書の翻訳以上に膨大であった知的所産、その意義(提供元: 出版情報登録センター(JPRO))

書店で探す

障害者向け資料で読む

全国の図書館の所蔵

国立国会図書館以外の全国の図書館の所蔵状況を表示します。

所蔵のある図書館から取寄せることが可能かなど、資料の利用方法は、ご自身が利用されるお近くの図書館へご相談ください

北日本

書店で探す

出版書誌データベース Books から購入できる書店を探す

『Books』は各出版社から提供された情報による出版業界のデータベースです。 現在入手可能な紙の本と電子書籍を検索することができます。

障害者向け資料で読む

書誌情報

この資料の詳細や典拠(同じ主題の資料を指すキーワード、著者名)等を確認できます。

記録メディア デジタル

資料種別
図書
ISBN
978-4-00-024691-0
タイトルよみ
ブッテン ワ ドウ カンヤク サレタ ノカ
著者・編者
船山徹 著
著者標目
船山, 徹, 1961- フナヤマ, トオル, 1961- ( 01174746 )典拠
出版年月日等
2013.12
出版年(W3CDTF)
2013
数量
284,10p