『究竟一乗宝性論』の...

『究竟一乗宝性論』の「gotra (種姓)」について : なぜ勒那摩提は漢訳本でこの語を翻訳しなかったか

記事を表すアイコン

『究竟一乗宝性論』の「gotra (種姓)」について : なぜ勒那摩提は漢訳本でこの語を翻訳しなかったか

国立国会図書館請求記号
Z9-524
国立国会図書館書誌ID
026580142
資料種別
記事
著者
李 子捷
出版者
東京 : 駒沢大学大学院仏教学研究会
出版年
2015-05
資料形態
掲載誌名
駒沢大学大学院仏教学研究会年報 (48):2015.5
掲載ページ
p.288-280
すべて見る

全国の図書館の所蔵

国立国会図書館以外の全国の図書館の所蔵状況を表示します。

所蔵のある図書館から取寄せることが可能かなど、資料の利用方法は、ご自身が利用されるお近くの図書館へご相談ください

その他

  • CiNii Research

    検索サービス
    連携先のサイトで、CiNii Researchが連携している機関・データベースの所蔵状況を確認できます。

書誌情報

この資料の詳細や典拠(同じ主題の資料を指すキーワード、著者名)等を確認できます。

資料種別
記事
著者・編者
李 子捷
著者標目
並列タイトル等
A study of the "gotra" in the Ratnagotravibhaga : why didn't Ratnamati translate this word?
タイトル(掲載誌)
駒沢大学大学院仏教学研究会年報
巻号年月日等(掲載誌)
(48):2015.5
掲載号
48
掲載ページ
288-280
掲載年月日(W3CDTF)
2015-05