『源氏物語』に関する...

『源氏物語』に関する翻訳検証研究の必要性 : 豊子愷、林文月、姚継中の翻訳した『源氏物語』和歌を例として (2014年山口大学東アジア研究科客員教員研究報告)

記事を表すアイコン

『源氏物語』に関する翻訳検証研究の必要性 : 豊子愷、林文月、姚継中の翻訳した『源氏物語』和歌を例として(2014年山口大学東アジア研究科客員教員研究報告)

国立国会図書館請求記号
Z71-J513
国立国会図書館書誌ID
026381105
資料種別
記事
著者
姚 継中
出版者
山口 : 山口大学大学院東アジア研究科
出版年
2015-03
資料形態
掲載誌名
東アジア研究 (13):2015.3
掲載ページ
p.287-302
すべて見る

全国の図書館の所蔵

国立国会図書館以外の全国の図書館の所蔵状況を表示します。

所蔵のある図書館から取寄せることが可能かなど、資料の利用方法は、ご自身が利用されるお近くの図書館へご相談ください

その他

  • CiNii Research

    検索サービス
    デジタル
    連携先のサイトで、CiNii Researchが連携している機関・データベースの所蔵状況を確認できます。

書誌情報

この資料の詳細や典拠(同じ主題の資料を指すキーワード、著者名)等を確認できます。

デジタル

資料種別
記事
著者・編者
姚 継中
著者標目
並列タイトル等
The Necessity of the Translation Verification Studies about the Tale of Genji : as an Example of Waka Translation by Zikai Feng, Wenyue Lin, and Jizhong Yao
タイトル(掲載誌)
東アジア研究
巻号年月日等(掲載誌)
(13):2015.3
掲載号
13
掲載ページ
287-302